陶渊明《归园田居》古诗词及翻译

网上有关“陶渊明《归园田居》古诗词及翻译 ”话题很是火热 ,小编也是针对陶渊明《归园田居》古诗词及翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

#能力训练# 导语陶渊明 ,名潜,字渊明,又字元亮 ,自号“五柳先生” ,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑人 。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。下面是 分享的陶渊明《归园田居》古诗词及翻译。欢迎阅读参考!

《归园田居·其一》

魏晋:陶渊明

 少无适俗韵 ,性本爱丘山 。

 误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入)

 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

 开荒南野际 ,守拙归园田 。

 方宅十余亩,草屋八九间 。

 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

 暧暧远人村 ,依依墟里烟。

 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠 。

 户庭无尘杂,虚室有余闲。

 久在樊笼里 ,复得返自然。

 翻译

 年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物 。

 错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。

 笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林 ,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。

 我愿到南边的原野里去开荒 ,依着愚拙的心性回家耕种田园 。

 绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

 榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。

 远处的邻村屋舍依稀可见 ,村落上方飘荡着袅袅炊烟 。

 深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

 庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。

 久困于樊笼里毫无自由 ,我今日总算又归返林山 。

《归园田居·其二》

魏晋:陶渊明

 野外罕人事,穷巷寡轮鞅 。

 白日掩荆扉,虚室绝尘想。

 时复墟曲中 ,披草共来往。(墟曲中一作:墟曲人)

 相见无杂言,但道桑麻长 。

 桑麻日已长,我土日已广。

 常恐霜霰至 ,零落同草莽。

 翻译

 住在郊野很少与人结交往来,偏僻的里巷少有车马来往 。

 白天柴门紧闭,在幽静的屋子里屏绝一切尘俗的观念。

 耕作之余不时到田里 ,把草拨开 ,和农民随意交往。

 见面之后不谈世俗之事,只说田园桑麻生长 。

 田里的桑麻已经渐渐长高,我垦种的土地面积也日渐增广。

 经常担心霜雪突降 ,庄稼凋零如同草莽。

《归园田居·其三》

魏晋:陶渊明

 种豆南山下,草盛豆苗稀 。

 晨兴理荒*,带月荷锄归。

 道狭草木长 ,夕露沾我衣。

 衣沾不足惜,但使愿无违 。

 翻译

 我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏 。

 清晨早起下地铲除杂草 ,夜幕降临披着月光才回家。

 山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。

 衣衫被沾湿并不可惜,只愿我不违背归隐心意 。

《归园田居·其四》

魏晋:陶渊明

 久去山泽游 ,浪莽林野娱。

 试携子侄辈,披榛步荒墟。

 徘徊丘垄间,依依昔人居 。

 井灶有遗处 ,桑竹残杇株。

 借问采薪者 ,此人皆焉如?

 薪者向我言,死没无复余。

 一世异朝市,此语真不虚 。

 人生似幻化 ,终当归空无。

 翻译

 离开山川湖泽而去做官已经很久了,今天有广阔无边的林野乐趣。

 姑且带着子侄晚辈,拨开丛生的草木寻访废墟 。

 我往返在荒野墓地之间 ,依稀地可认出往日旧居。

 房屋的水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯干朽株。

 上前向在这里打柴的人打听:这里过去的居民迁往何处了?

 砍柴之人对我说到:全都已经去世了再无后人 。

 三十年就改变朝市变面貌,此语当真一点不虚 。

 人生好似虚幻变化 ,最终都不免归于空无。

《归园田居·其五》

魏晋:陶渊明

 怅恨独策还,崎岖历榛曲。

 山涧清且浅,可以濯吾足 。

 漉我新熟酒 ,只鸡招近局。

 日入室中暗,荆薪代明烛。

 欢来苦夕短,已复至天旭 。

 翻译

 我满怀失望的拄杖回家 ,崎岖的山路上草木丛生。

 山涧小溪清澈见底 ,可以用来洗去尘世的污垢。

 滤好家中新酿的美酒,杀一只鸡来款待邻里 。

 日落西山室内昏暗不明,点燃荆柴来把明烛替代。

 欢乐时总是怨恨夜间太短 ,不觉中又看到旭日照临。

《归园田居·其六》

魏晋:陶渊明

 种苗在东皋,苗生满阡陌 。

 虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

 日暮巾柴车 ,路暗光已夕。

 归人望烟火,稚子候檐隙 。

 问君亦何为,百年会有役 。

 但愿桑麻成 ,蚕月得纺绩。

 素心正如此,开径望三益。

 翻译

 在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野 。

 虽然劳作辛苦有些疲倦 ,但家酿浊酒还满可解乏。

 傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。

 望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家 。

 要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。

 我只希望桑麻农事兴旺 ,蚕事之月纺绩事务顺遂。

 我不求闻达心愿就这样 ,望结交志趣相投的朋友 。

陶渊明的五首归园田居以及注释和翻译

桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙;

桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

酒醒只在花前坐 ,酒醉还来花下眠;

半醒半醉日复日,花落花开年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前;

车尘马足贵者趣 ,酒盏花枝贫者缘 。

若将富贵比贫贱,一在平地一在天;

若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

别人笑我太疯癫 ,我笑他人看不穿;

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。

说自己不羁的性格,不愿被时俗所束缚 。还有他的满腹经纶 ,却时运不济,表达了作者向往田园的生活,不愿被高官名禄所追逐, 一副与事无挣的心态 。

1 、归园田居·其一

魏晋:陶渊明

少无适俗韵 ,性本爱丘山。误落尘网中 ,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊 。开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩 ,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前 。

暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中 ,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲 。久在樊笼里,复得返自然。

译文:年轻时就没有适应世俗的性格 ,生来就喜爱大自然的风物。错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年 。笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。

我愿到南边的原野里去开荒 ,依着愚拙的心性回家耕种田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间 。榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前 。

远处的邻村屋舍依稀可见 ,村落上方飘荡着袅袅炊烟。深深的街巷中传来了几声狗吠 ,桑树顶有雄鸡不停啼唤。庭院内没有没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲 。久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

2、归园田居·其二

作者:陶渊明

野外罕人事 ,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想 。

时复墟曲人,披草共来往。相见无杂言 ,但道桑麻长。

桑麻日已长,我土日已广 。常恐霜霰至,零落同草莽。

译文:乡居少与世俗交游 ,僻巷少有车马来往。白天依旧柴门紧闭,心地纯净断绝俗想 。经常涉足偏僻村落,拨开草丛相互来往。

相见不谈世俗之事 ,只说田园桑麻生长。我田桑麻日渐长高,我垦土地日渐增广 。经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽 。

3、归园田居·其三

魏晋:陶渊明

种豆南山下 ,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽 ,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣 。衣沾不足惜,但使愿无违。

译文:我在南山下种植豆子 ,地里野草茂盛豆苗稀疏。清晨早起下地铲除杂草,夜幕降临披着月光才回家 。山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。衣衫被沾湿并不可惜 ,只愿我不违背归隐心意。

4 、归园田居·其四

作者:陶渊明

久去山泽游,浪莽林野娱 。试携子侄辈,披榛步荒墟。

徘徊丘垄间 ,依依昔人居。井灶有遗处,桑竹残杇株 。

借问采薪者,此人皆焉如?薪者向我言 ,死没无复余。

一世异朝市,此语真不虚。人生似幻化,终当归空无 。

译文:离别山川湖泽已久 ,纵情山林荒野心舒 。姑且带着子侄晚辈 ,拨开树丛漫步荒墟。游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯干朽株 。

上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处? ”砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”“二十年朝市变面貌” ,此语当真一点不虚。人生好似虚幻变化,最终难免泯灭空无 。

5、归园田居·其五

魏晋:陶渊明

怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅 ,可以濯吾足。

漉我新熟酒,只鸡招近局 。日入室中暗,荆薪代明烛。

欢来苦夕短 ,已复至天旭。

译文:独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地 。山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。滤好家中新酿美酒 ,烹鸡一只款待邻里。太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替 。兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦 。

关于“陶渊明《归园田居》古诗词及翻译 ”这个话题的介绍 ,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(2)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • admin的头像
    admin 2026年04月20日

    我是金源号的签约作者“千千”

  • admin
    admin 2026年04月20日

    本文概览:网上有关“陶渊明《归园田居》古诗词及翻译”话题很是火热,小编也是针对陶渊明《归园田居》古诗词及翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够...

  • admin
    用户042004 2026年04月20日

    文章不错《陶渊明《归园田居》古诗词及翻译》内容很有帮助

联系我们:

邮件:金源号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信